xamik Картинки

Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира

Художник и дизайнер Джеймс Чапман пытается проиллюстрировать поговорки и пословицы разных народов мира и с помощью своих рисунков и объяснений передать их смысл. Среди его работ встречаются не только известные пословицы, аналоги которых можно встретить во многих языках, но и редкие варианты, которые широко не известны, но зато могут многое рассказать о том или ином народе.

У плодов с одного дерева может быть разный вкус (китайская пословица)
Значение: У членов одной семьи разный характер.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


У детей ложечника часто самые плохие ложки (исландская пословица)
Значение: Заботясь о других, некоторые забывают о своих близких.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Плохой балерине юбка мешает (польская пословица)
Значение: Неумелому человеку не стоит жаловаться на пустяковые причины.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Упадёшь семь раз – устоишь в восьмой (японская пословица)
Значение: не позволяйте поражениям удерживать вас от движения вперёд.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Кусок хлеба в кармане лучше, чем перо на шляпе (шведская пословица)
Значение: Еда важнее, чем мода.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок (бразильская пословица)
Значение: Пострадав, ты становишься более осторожным.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Чёрт всегда забирает обратно свои подарки (украинская пословица)
Значение: Легко пришло, легко ушло. Ничто не длится вечно.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Хорошая книга подобна доброму другу (китайская пословица)
Значение: Хорошая история останется с вами навсегда.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Борода не делает вас философом (итальянская пословица)
Значение: Не следует судить о вещах по их внешности.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


В реке, полной пираний, даже крокодил плывёт на спине (бразильская пословица)
Значение: Каждому следует защищать свои слабые места.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Медведь и охотник никогда не сойдутся во мнениях (норвежская пословица)
Значение: Некоторые разногласия просто невозможно решить.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Скунс не чувствует своего запаха (тайская пословица)
Значение: Люди, поступающие неправильно, часто даже не осознают этого.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Хороший пахарь и на гусе вспашет (литовская пословица)
Значение: Тот, кто знает своё дело, справится с задачей даже при помощи плохих инструментов.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Чтобы победить тигра, следует сохранять спокойствие (тайская пословица)
Значение: Нет смысла паниковать перед лицом опасности.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира


Дай ему палец – он и руку откусит (итальянская пословица)
Значение: Излишняя доброта лишит вас всех преимуществ.
Буквальные иллюстрации к пословицам и поговоркам из разных стран мира
0
  • 0
  • 2 130
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.