Instagram-звезда ошиблась с переводом для своей татуировки и опозорилась на весь мир
Эту девушку зовут Наз Мила, ей 26 лет, живет она в Турции, где является довольно популярной Instagram-звездой. Не так давно она решила сделать себе татуировку, которая начинается практически под грудью и идет по бедру аж до колена. Для этого она хотела выбрать какое-то высказывание с глубоким смыслом по типу: "Лишь только Бог может судить меня за мои ошибки и истины". Но, видимо, переводчик сделал ошибку и получилось совсем не то, что планировалось.
Все дело в том, что Наз хотела сделать тату на английском языке, но для перевода воспользовалась обычным онлайн-переводчиком. Программа перевела фразу НЕ как: "only God can judge my mistakes and truths", а ошибочно выдала: "I can judge a single god with my wrongs and wrongs". В дословном переводе на русский язык это означает "Я могу судить единственного бога с моими ошибками и ошибками".
Что самое интересное, ее подписчики из Турции не особо поняли, что с татуировкой что-то не так, хотя все люди, знающие английский язык, умирают со смеху. Кстати, у девушки в Instagram более 860 тысяч подписчиков.
Все дело в том, что Наз хотела сделать тату на английском языке, но для перевода воспользовалась обычным онлайн-переводчиком. Программа перевела фразу НЕ как: "only God can judge my mistakes and truths", а ошибочно выдала: "I can judge a single god with my wrongs and wrongs". В дословном переводе на русский язык это означает "Я могу судить единственного бога с моими ошибками и ошибками".
Что самое интересное, ее подписчики из Турции не особо поняли, что с татуировкой что-то не так, хотя все люди, знающие английский язык, умирают со смеху. Кстати, у девушки в Instagram более 860 тысяч подписчиков.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.