Сокращения, используемые в техподдержке в западных компаниях
"PICNIC" (Problem in chair, not in computer) — Ошибка в кресле, а не в компьютере
"PEBCAK" (Problems Existing Between Chair and Keyboard) — Проблема
находится между креслом и клавиатурой
"C2K" (Chair 2 Keyboard) — смотри "PEBCAK"
"EBCAC" (Error Between Computer And Chair) — смотри "PEBCAK"
"ICC problem" (interface chaise–clavier, франц.) — смотри "PEBCAK"
"HKI" (Error Human Keyboard Interface Error) — смотри "PEBCAK"
"SBS–problem" (skit bakom spakarna, швед. — shit behind the levers) — дерьмо за рычагами. Используется как в строительстве, так и в IT
"RGE" (resume generating event) — Ошибка, приводящая к написанию резюме при поиске новой работы
"PEBCAK" (Problems Existing Between Chair and Keyboard) — Проблема
находится между креслом и клавиатурой
"C2K" (Chair 2 Keyboard) — смотри "PEBCAK"
"EBCAC" (Error Between Computer And Chair) — смотри "PEBCAK"
"ICC problem" (interface chaise–clavier, франц.) — смотри "PEBCAK"
"HKI" (Error Human Keyboard Interface Error) — смотри "PEBCAK"
"SBS–problem" (skit bakom spakarna, швед. — shit behind the levers) — дерьмо за рычагами. Используется как в строительстве, так и в IT
"RGE" (resume generating event) — Ошибка, приводящая к написанию резюме при поиске новой работы























